Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 22:21

Context
NETBible

While you were feeling secure I gave you warning. 1  But you said, “I refuse to listen to you.” That is the way you have acted from your earliest history onward. 2  Indeed, you have never paid attention to me.

NIV ©

biblegateway Jer 22:21

I warned you when you felt secure, but you said, ‘I will not listen!’ This has been your way from your youth; you have not obeyed me.

NASB ©

biblegateway Jer 22:21

"I spoke to you in your prosperity; But you said, ‘I will not listen!’ This has been your practice from your youth, That you have not obeyed My voice.

NLT ©

biblegateway Jer 22:21

"When you were prosperous, I warned you, but you replied, ‘Don’t bother me.’ Since childhood you have been that way––you simply will not listen!

MSG ©

biblegateway Jer 22:21

I spoke to you when everything was going your way. You said, 'I'm not interested.' You've been that way as long as I've known you, never listened to a thing I said.

BBE ©

SABDAweb Jer 22:21

My word came to you in the time of your well-being; but you said, I will not give ear. This has been your way from your earliest years, you did not give attention to my voice.

NRSV ©

bibleoremus Jer 22:21

I spoke to you in your prosperity, but you said, "I will not listen." This has been your way from your youth, for you have not obeyed my voice.

NKJV ©

biblegateway Jer 22:21

I spoke to you in your prosperity, But you said, ‘I will not hear.’ This has been your manner from your youth, That you did not obey My voice.

[+] More English

KJV
I spake
<01696> (8765)
unto thee in thy prosperity
<07962>_;
[but] thou saidst
<0559> (8804)_,
I will not hear
<08085> (8799)_.
This [hath been] thy manner
<01870>
from thy youth
<05271>_,
that thou obeyedst
<08085> (8804)
not my voice
<06963>_.
{prosperity: Heb. prosperities}
NASB ©

biblegateway Jer 22:21

"I spoke
<01696>
to you in your prosperity
<07962>
; But you said
<0559>
, 'I will not listen
<08085>
!' This
<02088>
has been your practice
<01870>
from your youth
<05271>
, That you have not obeyed
<08085>
My voice
<06963>
.
LXXM
elalhsa
<2980
V-AAI-1S
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
paraptwsei {N-DSF} sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eipav {V-AAI-2S} ouk
<3364
ADV
akousomai
<191
V-FMI-1S
auth
<3778
D-NSF
h
<3588
T-NSF
odov
<3598
N-NSF
sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
neothtov
<3503
N-GSF
sou
<4771
P-GS
ouk
<3364
ADV
hkousav
<191
V-AAI-2S
thv
<3588
T-GSF
fwnhv
<5456
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
While you were feeling secure
<07962>
I gave
<01696>
you warning
<01696>
. But you said
<0559>
, “I refuse
<03808>
to
<0413>
listen
<08085>
to you.” That
<02088>
is the way
<01870>
you have acted from your earliest history
<05271>
onward. Indeed
<03588>
, you have never
<03808>
paid attention
<08085>
to me.
HEBREW
ylwqb
<06963>
tems
<08085>
al
<03808>
yk
<03588>
Kyrwenm
<05271>
Kkrd
<01870>
hz
<02088>
emsa
<08085>
al
<03808>
trma
<0559>
Kytwlsb
<07962>
Kyla
<0413>
ytrbd (22:21)
<01696>

NETBible

While you were feeling secure I gave you warning. 1  But you said, “I refuse to listen to you.” That is the way you have acted from your earliest history onward. 2  Indeed, you have never paid attention to me.

NET Notes

tn Heb “I spoke to you in your security.” The reference is to the sending of the prophets. Compare this context with the context of 7:25. For the nuance “security” for this noun (שַׁלְוָה, shalvah) rather than “prosperity” as many translate see Pss 122:7; 30:6 and the related adjective (שָׁלֵו, shalev) in Jer 49:31; Job 16:2; 21:23.

tn Heb “from your youth.” Compare the usage in 2:2; 3:24 and compare a similar idea in 7:25.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA